[Attachment(s) from hungthe included below]
Kính chuyển lại quývị baì diễn văn có thể noí rất
hùng biện làm ngạc nhiên cử toạ, kết thúc với những tràng vỗ tay
tán dương, taị LHQ cuả the 45th POTUS, < TTDC phe lờ> , ht
From: Tuan Le wrote
Sent: Wednesday, September 20, 2017 9:24 AM
Subject: Các nguyên tắc đối ngoại của chính quyền Trump trong bài phát biểu tại LHQ
Sent: Wednesday, September 20, 2017 9:24 AM
Subject: Các nguyên tắc đối ngoại của chính quyền Trump trong bài phát biểu tại LHQ
Các nguyên tắc đối ngoại của
chính quyền Trump trong bài phát biểu tại LHQ
Ngày 19/9, lần đâu tiên xuất
hiện tại Đại hội đồng Liên Hiệp Quốc tại New York, Tổng thống Mỹ Donald Trump
nói với thế giới về các nguy cơ hủy diệt nhân loại cũng như tiềm năng mạnh mẽ
nếu các nước chủ động sát lại cùng nhau giải quyết khó khăn. Nổi bật trong bài
phát biểu đó là việc định hình các nguyên tắc ngoại giao cứng rắn sẽ được áp
dụng trong chính quyền của ông.
Các nước phải tôn trọng chủ quyền nước khác
đồng thời tôn trọng ý chí của người dân trong nướcTổng
thống Trump nói:
“Chúng tôi
không mong muốn các quốc gia khác biệt phải giống nhau, có cùng một nền văn hoá, truyền
thống, hay thậm chí các hệ thống chính phủ. Nhưng chúng tôi rất muốn các quốc
gia hãy duy trì hai nhiệm vụ then chốt cót lõi sau: tôn trọng lợi ích của nhân dân nước
mình và tôn trọng quyền lợi của mọi
quốc gia có chủ quyền khác. Đây là tầm nhìn tuyệt vời của
tổ chức này (Liên Hiệp Quốc), và đây là nền tảng cho sự hợp tác và thành công.
Các quốc
gia mạnh mẽ và có chủ quyền hãy để cho các đất nước đa dạng có giá trị khác
nhau, văn hóa khác nhau và những giấc mơ khác nhau, không chỉ cùng tồn tại, mà
còn cùng sát cánh bên nhau hành động dựa trên nguyên tắc cơ bản của việc tôn
trọng lẫn nhau.
Các quốc
gia hùng mạnh có chủ quyền hãy để nhân dân của mình làm chủ tương lai đất nước
và kiểm soát vận mệnh của họ. Và quý vị hãy cho phép các cá nhân được
phát triển thịnh vượng suốt cả cuộc đời họ theo sự an bài của Thiên Chúa.
Ở Mỹ, chúng
tôi không tìm cách áp đặt lối sống của mình cho bất cứ ai, mà để nó tỏa sáng
như một tấm gương cho mọi người nhìn vào. Tuần này mang lại cho đất nước chúng
tôi một lý do đặc biệt để tự hào về ví dụ đó. Chúng tôi đang kỷ niệm 230 năm
bản Hiến pháp tuyệt vời của chúng tôi – bản hiến pháp lâu đời nhất vẫn được sử
dụng trên thế giới ngày nay.”
“Chúng ta
phải bác bỏ các mối đe dọa tới chủ quyền của chúng ta, từ Ukraine tới biển Đông. Chúng
ta phải tôn trọng luật pháp, tôn trọng biên giới và tôn trọng văn hóa, và cho
phép sự can dự hòa bình. Và cũng giống như những người sáng lập ra cơ quan này
[Liên Hiệp Quốc], chúng ta phải làm việc cùng nhau và cùng nhau đương đầu với
những kẻ đe doạ tạo ra sự hỗn loạn, xáo động và khủng bố.
Tai hoạ của
hành tinh chúng ta hôm nay là có một nhóm nhỏ các chế độ lưu manh vi phạm mọi
nguyên tắc cơ bản của Liên Hiệp Quốc. Họ không tôn trọng chính công dân của họ
và quyền chủ quyền của chính các quốc gia mình.
Nếu nhiều
người công chính không đối đầu với số ít những kẻ độc ác, thì cái ác sẽ chiến
thắng. Khi nhiều dân tộc và quốc gia trở thành những người ngoài cuộc trong
dòng chảy lịch sử, các thế lực hủy diệt [văn minh nhân loại] sẽ ngày càng tập
hợp được quyền lực và sức mạnh.”
Nước Mỹ trên hết
Tổng thống
Trump nói:
“Về vấn đề
ngoại giao, chúng tôi đang rà soát lại nguyên tắc nền tảng về chủ quyền. Nhiệm
vụ trước tiên của chính phủ chúng tôi là vì nhân dân mình, vì công dân của mình
– để phục vụ nhu cầu của họ, đảm bảo sự an toàn của họ, duy trì quyền lợi của
họ và bảo vệ giá trị của họ.
Với tư cách
là Tổng thống Hoa Kỳ, tôi sẽ luôn luôn đặt nước Mỹ lên trên hết, cũng giống như
quý vị, là lãnh đạo của đất nước các vị, sẽ luôn luôn và nên luôn luôn đặt ưu
tiên quốc gia của quý vị lên trên hết.
Tất cả
những nhà lãnh đạo có trách nhiệm đều có nghĩa vụ phải phục vụ công dân của
nước mình và thể chế nhà nước vẫn là phương tiện tốt nhất giúp nâng cao điều
kiện con người.
Hoa Kỳ sẽ
mãi mãi là người bạn vĩ đại của thế giới, và đặc biệt là với các đồng minh của
mình. Nhưng chúng tôi không còn có lợi ích, hoặc tham gia vào thỏa thuận một
chiều, nơi đổi lại Hoa Kỳ không nhận được gì. Chừng nào tôi còn tại nhiệm, tôi
sẽ bảo vệ lợi ích của nước Mỹ hơn hết thảy mọi thứ khác”.
Bắc Hàn là mối đe dọa cận kề
Tổng thống
Trump nói:
“Chưa có
nước nào bày tỏ thái độ khinh rẻ các quốc gia khác và coi thường hạnh phúc của
chính nhân dân mình hơn chế độ đồi bại tại Bắc Triều Tiên. Chế độ này phải chịu trách
nhiệm cho hàng triệu sinh mạng người Triều Tiên bị chết đói, và vô số người bị
giam cầm, tra tấn, giết chóc và đàn áp.
Tất cả
chúng ta đều đã chứng kiến sự lạm dụng chết người của chế độ này khi một sinh
viên người Mỹ vô tội, Otto Warmbier, đã thiệt mạng chỉ vài ngày sau khi được
đưa về nước. Chúng ta đã được thấy chính quyền đó thực hiện ám sát người anh
trai của lãnh tụ độc tài bằng việc sử dụng chất độc thần kinh bị cấm ở một cảng
hàng không quốc tế. Chúng ta biết họ đã bắt cóc một bé gái 13 tuổi dễ thương
người Nhật Bản ngay tại bãi biển trên đất nước của em và biến em bé thành nô lệ
để dạy tiếng Nhật cho các điệp viên Bắc Hàn.
Nếu điều
này không đủ trở ngại, mưu cầu về vũ khí hạt nhân và tên lửa liều lĩnh hiện nay
của Bắc Hàn đe dọa toàn thế giới với sự thiệt hại về nhân mạng là không thể
tưởng tượng nổi.
Thật phẫn
nộ khi một số quốc gia không chỉ giao thương với chế độ như vậy, mà còn hỗ trợ,
cung cấp, ủng hộ tài chính cho một đất nước đe dọa thế giới với cuộc xung đột
hạt nhân. Không
nước nào trên trái đất này quan tâm đến việc tự trang bị vũ khí hạt nhân và tên
lửa phạm pháp như vậy.
Hoa Kỳ có
sức mạnh và kiên nhẫn lớn lao, nhưng nếu buộc phải tự vệ hoặc bảo vệ đồng minh,
chúng tôi sẽ không còn lựa chọn nào khác ngoài việc hủy diệt hoàn toàn Bắc
Triều Tiên. Gã tên lửa (Roket Man) đang có hành vi tự sát cho bản thân và cả
chế độ của mình. Hoa Kỳ sẵn sàng, sẵn lòng và có thể, nhưng hy vọng điều này sẽ
là không cần thiết. Đó là tất cả những gì Liên Hiệp Quốc thuộc về; đó là điều
Liên Hiệp Quốc vì thế [mà tồn tại]. Chúng ta hãy xem cách họ làm.
Đã đến lúc
Bắc Hàn phải nhận thức rằng phi hạt nhân hóa là tương lai duy nhất mà họ có thể
được chấp nhận. Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc hiện tại đã hai lần bỏ phiếu
thống nhất 100% thông qua các nghị quyết cứng rắn đối với Bắc Hàn, và tôi muốn
cảm ơn Trung Quốc và Nga đã tham gia bỏ phiếu áp đặt chế tài, cùng với tất cả
các thành viên khác của Hội đồng Bảo an. Cảm ơn tất cả các quí vị đã hợp tác.
Tuy nhiên
chúng ta phải hành động nhiều hơn nữa. Đã đến lúc tất cả các nước phải làm việc
cùng nhau để cô lập chế độ nhà họ Kim cho đến khi họ chấm dứt hành vi thù địch”.
Iran cũng là một nhân tố đe dọa hòa bình
Tổng thống
Trump nói:
“Chúng ta
phải đối mặt với quyết định này không chỉ ở Bắc Triều Tiên. Đã đến lúc các quốc
gia trên thế giới phải đối mặt với một chế độ liều lĩnh khác – một chế độ nói
công khai về hành vi giết người hàng loạt, thề tiêu diệt nước Mỹ, đe dọa hủy
diệt Israel và hủy hoại nhiều vị lãnh đạo và quốc gia có mặt trong khán phòng
này.
Chính quyền
Iran che dấu một chế độ độc tài hủ bại đằng sau mặt nạ về nền dân chủ. Chế độ
này đã biến một quốc gia giàu có với lịch sử và văn hoá phong phú thành một
quốc gia suy kiệt kinh tế và thứ xuất khẩu chính là bạo lực, đổ máu và hỗn
loạn. Những nạn nhân bị ảnh hưởng nặng nề nhất của các nhà lãnh đạo của Iran,
trên thực tế, là những người dân của chính đất nước này.
Thay vì sử dụng các nguồn lực
của mình để cải thiện cuộc sống của người Iran, lợi nhuận dầu mỏ của họ lại
được dùng để tài trợ cho Hezbollah và các phần tử khủng bố khác giết chết những
người Hồi giáo vô tội và tấn công các nước láng giềng Ả-rập và Israel.
Sự giàu có
này, đúng là phải thuộc về nhân dân Iran, nhưng cũng được dùng vào việc
củng cố chế độ độc tài Bashar al-Assad [ở Syria], châm ngòi cho cuộc nội chiến
tại Yemen, và phá hoại hòa bình trên toàn bộ Trung Đông.
Chúng ta không thể để chế độ giết
người này tiếp diễn các hành động gây mất ổn định bằng việc sản xuất các loại
tên lửa nguy hiểm, và chúng ta không thể chấp nhận một thỏa thuận nếu nó cung
cấp sự che chở cho việc xây dựng một chương trình hạt nhân. Thỏa thuận Iran là
một trong những vụ đàm phán gần nhất, tồi tệ nhất mà Hoa Kỳ từng tham gia.
Thành thật mà nói, thỏa thuận đó là một sự bối rối đối với Hoa Kỳ, và tôi không
nghĩ rằng quý vị đã nghe thấy điều cuối cùng về nó – hãy tin tôi”.
Về Chủ nghĩa xã hội tại Venezuela và Cuba
Tổng thống Trump nói:
“Đó là lý
do vì sao ở nửa Tây bán cầu, Hoa Kỳ đã từng đứng lên chống lại chế độ tham
nhũng và gây bất ổn ở Cuba và che chở cho giấc mơ lâu dài được sống trong tự do
của nhân dân Cuba. Chính phủ của tôi hiện tại đã thông báo rằng chúng tôi sẽ
không dỡ bỏ chế tài đối với chính quyền Cuba cho đến khi nào họ thực hiện các
cải cách cơ bản.
Chúng tôi
cũng đã áp đặt những chế tài cứng rắn đối với chế độ chủ nghĩa xã hội của
Maduro ở Venezuela, chế độ đã biến một quốc gia từng rất thịnh vượng tới bờ vực
của sự sụp đổ hoàn toàn.
Chế độ độc
tài xã hội chủ nghĩa của Nicolas Maduro đã gây ra đau thương khủng khiếp và nỗi
thống khổ cho những người tốt trên đất nước này. Chế độ hủ bại này đã phá hủy
một quốc gia thịnh vượng bởi áp đặt một ý thức hệ thất bại, ý thức hệ mà đã tạo
ra đói nghèo và khốn khổ ở mọi nơi từng thử áp dụng nó. Để làm cho vấn đề tồi
tệ hơn, Maduro đã thách thức người dân của mình, đánh cắp quyền lực từ các đại
diện dân biểu để bảo vệ luật lệ thảm khốc của mình.
Nhân dân Venezuela đang đói khổ
và đất nước của họ đang sụp đổ. Các thể chế dân chủ của họ đang bị phá hủy.
Tình cảnh này là điều hoàn toàn không thể chấp nhận được và chúng ta không thể
chỉ đứng nhìn.
Là một nước
láng giềng và người bạn có trách nhiệm, chúng tôi và tất cả các nước khác có
một mục tiêu. Mục tiêu đó là giúp họ giành lại tự do của họ, phục hồi đất nước
của họ, và khôi phục nền dân chủ của họ. Tôi muốn gửi lời cảm ơn tới các vị
lãnh đạo trong khán phòng này vì đã lên ánh chế độ [Maduro] và cung cấp sự ủng
hộ thiết yếu cho nhân dân Venezuela.
Hoa Kỳ đã
tiến hành các bước quan trọng để giữ cho chế độ đó [hành xử] có trách nhiệm.
Chúng tôi đang chuẩn bị để hành động tiếp nữa nếu chính quyền Venezuela tiếp
tục đi trên con đường áp đặt chế độ độc tài đối với người dân Venezuela.
Chúng tôi
rất may mắn có được những mối quan hệ thương mại lành mạnh và mạnh mẽ với nhiều
nước châu Mỹ Latinh, tập hợp ở đây hôm nay. Sự uy tín về kinh tế của chúng ta
tạo thành nền tảng quan trọng cho việc thúc đẩy hòa bình và thịnh vượng cho tất
cả nhân dân trong đất nước chúng ta và tất cả người dân của các nước láng giếng
chúng ta.
Tôi yêu cầu
các quốc gia có mặt ở đây hôm nay hãy chuẩn bị hành động nhiều hơn nữa để giải
quyết cuộc khủng hoảng thực sự này. Chúng tôi kêu gọi khôi phục đầy đủ nền dân
chủ và tự do chính trị tại Venezuela.
Vấn đề tại
Venezuela không phải nước này đã thực thi chủ nghĩa xã hội một cách yếu kém, mà
là chủ nghĩa xã hội đã được thực hành một cách chân thực. Từ Liên bang Xô viết
tới Cuba tới Venezuela, nơi nào chủ nghĩa xã hội hay chủ nghĩa cộng sản chân
chính được áp dụng, nơi đó đều phải chịu đắng cay, tuyệt vọng và thất bại.
Những ai còn giao giảng về giáo lý của thứ chủ nghĩa đầy tai tiếng này thì chỉ
góp phần kéo dài đau khổ cho những người phải sống dưới những chế độ độc ác này
Nước Mỹ sát
cánh cùng với mọi người dân sống dưới chế độ tàn bạo. Sự tôn trọng chủ quyền
của chúng ta cũng là một lời kêu gọi hành động. Tất cả mọi người dân đều xứng
đáng có được một chính phủ biết quan tâm đến sự an toàn, lợi ích và phúc lợi
của họ, kể cả sự thịnh vượng của họ”.
Tân Bình
__._,_.___
No comments:
Post a Comment
VC kill in action